Hosea 4:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Et corrues hodie, et corruet etiam propheta tecum. Nocte tacere feci matrem tuam.
DouayRheims(i)
5 And thou shalt fall today, and the prophet also shall fall with thee: in the night I have made thy mother to be silent.
KJV_Cambridge(i)
5 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ἀσθενήσεις ἡμέρας, καὶ ἀσθενήσει ὁ προφήτης μετὰ σοῦ· νυκτὶ ὡμοίωσα τὴν μητέρα σου.
JuliaSmith(i)
5 And thou wert weak in the day, and the prophet also was weak with thee by night, and I destroyed thy mother.
JPS_ASV_Byz(i)
5 Therefore shalt thou stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.
Luther1545(i)
5 Darum sollst du bei Tage fallen, und der Prophet des Nachts neben dir fallen; also will ich deine Mutter hinrichten.
Luther1912(i)
5 Darum sollst du bei Tage fallen und der Prophet des Nachts neben dir fallen; also will ich deine Mutter zu Grunde richten.
ReinaValera(i)
5 Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y á tu madre talaré.
Indonesian(i)
5 Siang malam kamu membuat kesalahan, begitu pula para nabi. Sebab itu Aku akan membinasakan Israel, ibumu.
ItalianRiveduta(i)
5 Perciò tu cadrai di giorno, e anche il profeta cadrà con te di notte; e io distruggerò tua madre.
Lithuanian(i)
5 Todėl tu krisi dienos metu, ir pranašai kris su tavimi kaip naktį, ir Aš sunaikinsiu jūsų motiną.
Portuguese(i)
5 Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.